» » Сценарий «Сказка, рассказанная накануне Нового года»

Сценарий «Сказка, рассказанная накануне Нового года»


Здесь Вы можете скачать Сценарий «Сказка, рассказанная накануне Нового года» для предмета : Педагогика. Данный документ поможет вам подготовить хороший и качественный материал для урока.

Сценарий

«Сказка, рассказанная накануне Нового года»


Волшебник (или «голос за кадром). За горами, за долами, в тридесятом царстве, тридесятом государстве, где в мире и согласии жили разные сказки, все шло своим чередом… Мальчик-с-пальчик… Волк съедал Красную Шапочку, её спасали охотники; Принц целовал Спящую красавицу и она пробуждалась; Иван Царевич верхом на Сером волке отправлялся на поиски Василисы Прекрасной, а Кощей Бессмертный чах над златом… Так и проходили дни, недели, годы… Но вот однажды, накануне Нового года……а впрочем, смотрите сами. (В это время на экране идут фрагменты мультфильмов)


Видео с музыкой «Волшебный переход»


Дворец. Классная комната Королевы. За столом на бархатной подушке сидит и пишет гусиным пером Королева. Перед ней седобородый  Профессор  арифметики и чистописания, похожий на старинного астролога. Он в мантии, в докторском причудливом колпаке с кистью.

Королева. Терпеть не могу писать. Все пальцы в чернилах!


Профессор. Вы совершенно правы, ваше величество. Это весьма неприятное занятие. Недаром древние поэты обходились без письменных приборов, почему произведения их отнесены наукой к разряду устного творчества. Однако же осмелюсь попросить вас начертать собственной вашего величества рукой еще четыре строчки.


Королева. Ладно уж, диктуйте.


Профессор

Травка зеленеет,
Солнышко блестит,
Ласточка с весною
В сени к нам летит!


Королева. Я напишу только "Травка зеленеет". (Пишет.) Травка зе-не...


Входит  Канцлер.


Канцлер (низко кланяясь). Доброе утро, ваше величество. Осмелюсь почтительнейше просить вас подписать один рескрипт и три указа.


Королева. Еще писать! Хорошо. Но уж тогда я не буду дописывать "зенелеет". Дайте сюда ваши бумажки! (Подписывает бумаги одну за другой.)


Канцлер. Благодарю вас, ваше величество. А теперь позволю себе попросить вас начертать...


Королева. Опять начертать!


Канцлер. Только вашу высочайшую резолюцию на этом ходатайстве.


Королева (нетерпеливо). Что же я должна написать?


Канцлер. Одно из двух, ваше величество: либо "казнить", либо "помиловать".


Королева (про себя). По-ми-ло-вать... Каз-нить... Лучше напишу "казнить" - это короче.


Канцлер берет бумаги, кланяется и уходит.


Профессор (тяжело вздыхая). Нечего сказать, короче!


Королева. О чем это вы?


Профессор. Ах, ваше величество, чтó вы написали!


Королева. Вы, конечно, опять заметили какую-нибудь ошибку. Надо писать "кознить", что ли?


Профессор. Нет, вы правильно написали это слово - и все-таки сделали очень грубую ошибку.


Королева. Какую же?

Гувернантка: Вы решили судьбу человека, даже не задумавшись!


Королева. Еще чего! Не могу же я писать и думать в одно и то же время.


Гувернантка: И не надо. Сначала надо подумать, а потом писать, ваше величество!


Королева. Если бы я слушалась вас, я бы только и делала, что думала, думала, думала и под конец, наверно, сошла бы с ума или придумала бог знает что... Но, к счастью, я вас не слушаюсь... Ну, что у вас там дальше? Спрашивайте скорее, а то я целый век не выйду из классной!


Профессор. Осмелюсь спросить, ваше величество: сколько будет семью восемь?


Королева. Не помню что-то... Это меня никогда не интересовало... А вас?


Профессор. Разумеется, интересовало, ваше величество!


Королева. Вот удивительно!.. Ну, прощайте, наш урок окончен.


Профессор. Как угодно вашему величеству!.. (Грустно и покорно собирает книги.)


Королева (ставит локти на стол и рассеянно следит за ним). Право же, хорошо быть королевой, а не простой школьницей. Все меня слушаются, даже мой учитель. Скажите, а что бы вы сделали с другой ученицей, если бы она отказалась ответить вам, сколько будет семью восемь?


Профессор. Не смею сказать, ваше величество!


Королева. Ничего, я разрешаю.


Профессор (робко). Поставил бы в угол...


Королева. Ха-ха-ха! (Указывая на углы.) В тот или в этот?

Профессор. Это все равно, ваше величество.


Королева. Я бы предпочла этот - он как-то уютнее. (Отходит в сторону) А если она и после этого не захотела бы сказать, сколько будет семью восемь?


Профессор. Я бы... Прошу прощения у вашего величества... я бы оставил ее без обеда.


Королева. Без обеда? А если она ждет к обеду гостей, например, послов какой-нибудь державы или иностранного принца?


Гувернантка: Да ведь мы же говорим не о королеве, ваше величество, а о простой школьнице!


Королева. Бедная простая школьница! Вы, оказывается, очень жестокий старик. А вы знаете, что я могу вас казнить? И даже сегодня, если захочу!


Профессор (роняя книги). Ваше величество!..


Королева. Да-да, могу. Почему бы нет?


Профессор. Но чем же я прогневал ваше величество?


Королева. Ну, как вам сказать. Вы очень своенравный человек. Что бы я ни сказала, вы говорите: неверно. Что бы ни написала, вы говорите: не так. А я люблю, когда со мной соглашаются!


Профессор. Ваше величество, клянусь жизнью, я больше не буду с вами спорить, если это вам не угодно!


Королева. Клянетесь жизнью? Ну хорошо. Тогда давайте продолжать наш урок. Спросите у меня что-нибудь. (Садится за стол)


Профессор. Сколько будет шестью шесть, ваше величество?


Королева (смотрит на него, наклонив голову набок). Одиннадцать.


Профессор (грустно). Совершенно верно, ваше величество. А сколько будет восемью восемь?


Королева. Три.


Профессор. Правильно, ваше величество. А сколько будет...


Королева. Сколько да сколько! Какой вы любопытный человек. Спрашивает, спрашивает... На сегодня хватит. В канун Нового года у меня очень много дела.


Гувернантка: Профессор, вы не находите, что принцесса ведет себя как-то странно. Ах, я так боюсь, чтобы наша королева не затеяла сегодня какой-нибудь сумасбродной шалости! От нее всего можно ожидать.


Профессор: Не знаю, не знаю … Хотя, может быть вы и правы.


Гувернантка: Мне кажется, сегодня на Новогоднем вечере нас ожидает неприятный сюрприз.


Профессор: Надеюсь, в этот раз мы не отправимся в лес за подснежниками.


Гувернантка: Можете быть абсолютно спокойны. Придворный садовник вырастил целую клумбу подснежников в королевской оранжерее.


Профессор: Что же она задумала?


Гувернантка: Поживем- увидим.

Вырубка света, смена декораций


Зал королевского дворца. Посреди сцены - пышно разукрашенная елка. На сцене толпится в ожидании королевы много разряженных гостей. Среди них - Посол Западной державы и  Посол  Восточной  державы. Выходят придворные, потом Королева  в сопровождении  Канцлера и  Гофмейстерины. За Королевой скромно семенит Профессор.

Все на сцене. С Новым годом, ваше величество! С новым счастьем!


Королева. Счастье у меня всегда новое, а Новый год еще не наступил.

Общее удивление.


Канцлер. А между тем, ваше величество, всего лишь через час наступит первое января.

Королева. Вы ошибаетесь! (Профессору.) Сколько дней в декабре?


Профессор. Ровно тридцать один, ваше величество!


Королева. Значит, через час будет тридцать второе декабря.


Гофмейстерина (послам). Это прелестная новогодняя шутка ее величества!

Все смеются.


Начальник королевской стражи. Очень острая шутка. Острее моей сабли. Не правда ли, господин королевский прокурор?


Королевский прокурор. Высшая мера остроумия!


Королева. Нет, я вовсе не шучу.

Все перестают смеяться.


Королева. Послезавтра будет тридцать третье декабря, после послезавтра - тридцать четвертое декабря. Ну, как там дальше? (Профессору.) Говорите вы!


Профессор (растерянно). Тридцать пятое декабря... Тридцать шестое декабря... Тридцать седьмое декабря... Но это невозможно, ваше величество!


Королева. Вы - опять?


Профессор. Да, ваше величество, опять и опять! Вы можете отрубить мне голову, можете посадить меня в тюрьму, но тридцать седьмого декабря не бывает! В декабре тридцать один день! Ровно тридцать один. Это доказано наукой! А семью восемь, ваше величество, пятьдесят шесть, а восемью восемь, ваше величество, шестьдесят четыре! Это тоже доказано наукой, а наука для меня дороже собственной головы!


Королева. Ну-ну, дорогой профессор, успокойтесь. Я вас прощаю. Я слыхала где-то, что короли иногда любят, когда им говорят правду. И все-таки декабрь не кончится до тех пор, пока не придет настоящий Дед Мороз со Снегурочкой!


Профессор. Как вам угодно, ваше величество!


Королева. Посмотрим!

Общее замешательство.


Канцлер. Осмелюсь представить вашему величеству прибывших чрезвычайных послов дружественных нам государств - Посла Западной державы и Посла Восточной державы.

Послы подходят и кланяются.


Западный Посол. Его величество, король моей страны, поручил мне принести вам новогодние поздравления. (Передает подарок)


Королева. Поздравьте его величество, если у него уже наступил Новый год. У меня, как видите, в этом году Новый год запаздывает!

Западный Посол грациозно, но растерянно кланяется и отступает.


Восточный Посол. О, услада очей моих! Позвольте вручить подарок от имени моего господина…Мой господин и повелитель приказал мне приветствовать ваше величество и поздравить вас...


Королева. С чем?


Восточный Посол (минуту помолчав). С цветущим здоровьем и великой мудростью, такой необыкновенной в столь нежном возрасте!


Королева (Профессору). Слышите? А вы все еще собираетесь меня чему-то учить. (Садится на трон и движением руки подзывает Канцлера.) А все-таки, почему до сих пор нет Деда Мороза со Снегурочкой?


Канцлер. Ваше желание, королева, исполнено. (Машет платком.)

Двери широко открываются. Входит начальник королевской стражи и один из солдат, переодетые Дедом Морозом и Снегурочкой: С Новым годом! С новым счастьем! Позвольте вас поздравить и лучшего в мире искренне пожелать!


Королева. Вы что, сговорились все? С новым годом! С новым счастьем! Слушать я этого больше не хочу. Если не придет настоящий Дед Мороз со Снегурочкой, то у кого-то из моих подданных не будет головы! Канцлер, велите приготовить приговор. (С этими словами королева уходит из зала)


Канцлер. О, ваше величество, у меня все готово. Надо только вписать имя и приложить печать. (Бросается вслед за королевой)


Профессор. Невоспитанная, необразованная девчонка.


Гофмейстерина: Я так и знала, что все плохо закончиться.


Начальник королевской стражи. И что же нам теперь делать? Где искать этого Деда Мороза со Снегурочкой.


Профессор. Не хотелось бы вас огорчать, господин начальник королевской стражи, но современная наука не имеет доказательств существования Деда Мороза и Снегурочки.


Гофмейстерина. Ну все мы пропали.


Королевский прокурор. Господа, господа… (Показывает на волшебника, который все это время сидел на сцене и спал). Не забывайте, что мы с вами находимся в сказочном королевстве. Почему бы нам не обратиться к волшебнику. Он такой старый, что наверняка все знает про Деда Мороза.


Профессор. Может быть, может быть.


Гофмейстерина. Ну, чего же мы ждем. Будите его скорее.

Все подходят к волшебнику и обступают его.


Королевский прокурор. Господин Волшебник, господин Волшебник (Говорит обычным голосом, но волшебник не реагирует) нам срочно нужна ваша помощь.


Гофмейстерина. Говорите громче, он же почти глухой.


Королевский прокурор. Господин Волшебник! (Кричит в самое ухо).

Волшебник просыпается, не понимает, что происходит, потом видит вокруг себя придворных.


Волшебник: С Новым годом! С новым счастьем!

Все герои вместе : Тссс!.


Профессор. Тише, тише.


Гофмейстерина: Он нас всех погубит


Волшебник (громко, как глухой, ничего не понимая) Что, что такое случилось?


Королевский прокурор: Её королевское величество приказала отрубить голову каждому, кто скажет, что Новый год наступил.


Волшебник. Это почему же, осмелюсь Вас спросить?


Профессор. Королева хочет видеть на Новогоднем балу настоящего Деда Мороза и Снегурочку.


Гофмейстерина. Мы так надеялись, что вы нам поможете.


Волшебник. Вот так задача… Дело в том, что связаться с настоящим Дедом морозом и пригласить его на Новогодний бал пара пустяков, для такого Волшебника как я, но вот Снегурочка … (засыпает)


Гофмейстерина. Что, что со Снегурочкой. Говорите быстрее у нас так мало времени.


Волшебник. Её похитили … Да, да похитили. Кощей бессмертный и Баба-яга. Они заколдовали бедную девочку. Да так, что она не помнит кто она такая и из какой сказки. (Опять засыпает, пока остальные ведут диалог)


Гофмейстерина. Все пропало! Новый год никогда не наступит. А как же наши поздравления и подарки? Как же весенние цветочки, теплое летнее солнышко? Неужели мы навсегда останемся в этой холодной и снежной зиме? Я этого не переживу!


Профессор. Успокойтесь, успокойтесь, мадам. Мы что-нибудь обязательно придумаем.


Королевский прокурор и начальник стражи (по очереди будят Волшебника): Придуууумаем. Обязаааательно придумаем.


Волшебник. Ну, хорошо, хорошо. Есть у меня волшебная книга, которая может перенести Вас в любую сказку. Там вы и найдете Снегурочку. (Отдает книгу. Все её рассматривают, перелистывают. Начинают обсуждать план). Только будьте осторожнее, (зевая, засыпая) книга немного старая. Страницы в ней перепутаны. Всякое может случиться.


Гофмейстерина. Так и в какую же сказку нам следует отравиться?


Профессор. А какие у нас варианты? (Перечисляют сказки)


Вырубка света, видео с музыкой «Волшебный переход», смена декораций


Зала в королевском дворце. Входят Профессор и Гофмейстерина. Оглядываются по сторонам.


Гофмейстерина: Сюда. Здесь никого нет.


Профессор. Какой великолепный зал!


Гофмейстерина: Кажется сейчас заиграет музыка и здесь появятся придворные дамы …

Профессор: и кавалеры.


Гофмейстерина : и начнется бал. (танцуют)

Менуэт

Раздается топот и звон бубенцов.


Гофмейстерина: А это что?


Профессор: Я точно не знаю, но мне кажется благоразумней будет спрятаться.
Шум все ближе.
Прячутся за новогоднюю елку. Едва они успевают скрыться, на сцену врываются принц и принцесса. Они играют в лошадки. Принц изображает лошадь. Он прыгает, роет ногами пол, лихо бегает по своей половине зала.


Гофмейстерина: Наверное это принц и принцесса. Посмотрите как она задорно смеется, как весело играет. Мне кажется это может быть наша Снегурочка.


Профессор: Темные волосы, бледная кожа, румянец. (внимательно рассматривает принцессу). Может быть, может быть … Очень даже может быть.


П р и н ц (останавливается). Ну. хватит. Мне надоело быть лошадью. Давай играть в другую игру.


П р и н ц е с с а. В прятки?


П р и н ц. Можно. Ты будешь прятаться! Ну! Я считаю до ста. (Отворачивается и считает.)
Принцесса бегает по комнате, ищет места, где спрятаться. Принцесса останавливается наконец у елки, за которой спрятались Гофмейстерина и Профессор. Заглядывает за елку и кричит.


Принц: (Оборачиваясь.) Что? Крыса?


П р и н ц е с с а. Хуже. гораздо хуже. Там какой-то старик и старуха.


Гофмейстерина. Старуха! Просто возмутительно.


П р и н ц. Глупости! Сейчас я посмотрю.


П р и н ц е с с а. Нет, нет, это, наверное, какие-нибудь призраки.


П р и н ц. Глупости! (Идет к елке)


Гофмейстерина и Профессор выходят ему навстречу из-за елки.


Принц: Как вы попали сюда? Почему прятались от нас?


Профессор: Ваше высочество мы ищем Снегурочку, внучку Деда Мороза.


Гофмейстерина: Кощей Бессмертный и Баба-яга похитили её и заколдовали так, что она не помнит кто она такая и из какой сказки.


Профессор: Мы увидели как принцесса смеется, играет и подумали …


П р и н ц. (Внимательно слушает, потом понимает о чем речь и весело смеется) И вы подумали, что Эльза и есть ваша Снегурочка?

(Профессор и Гофмейстерина кивают, виновато разводят руками).


Принц: (Продолжает смеяться). Эльза – Снегурочка? . Ой, ну вы меня просто уморили. (Подходит к принцессе, берет её за руку, выводит на середину зала) Эльза самая, что ни на есть настоящая принцесса.


Принцесса: Я родилась в этом дворце и прожила в нем всю свою жизнь. Мой папа король (показывает на портрет короля).


Профессор: (Всматриваясь в портрет) Сходство несомненно.


Гофмейстерина: Какая жалость! Что же нам теперь делать?

Принц и принцесса переглядываются


Принцесса. Идти на север. К снежной королеве. Если Снегурочка в нашей сказке, то она должна быть у неё.


Принц: К самой Снежной королеве? Но ведь это очень далеко.


Профессор. Волшебная книга поможет нам перебраться во дворец Снежной королевы.


Вырубка света, видео с музыкой «Волшебный переход», смена декораций


Гофмейстерина и профессор оказываются на лесной поляне. Поют птицы. Они осматриваются вокруг.


Гофмейстерина: Какое чудесное место! Сколько цветов. И птицы. Профессор, вы слышите. Это же соловей.

Профессор: Что-то подсказывает мне, что едва ли мы сможем найти Снежную королеву в лесу, в окружении цветов , наслаждающейся пением птиц. (Крутит в руках волшебную книгу. Вздыхает.) Волшебная книга опять нас подвела.


Раздается длинный, пронзительный, зловещий свист, далекий хохот, улюлюканье, крик. На сцене появляются разбойники. Они окружают Профессора и Гофмейстерину. Входит Атаманша.


Атаманша. Вяжите их!

Разбойники связывают Профессора и Гофмейстерину.


Гофмейстерина. Подождите, милые разбойники, подождите минуточку!
Разбойники и Атаманша хохочут.


Гофмейстерина. Я вам вот что хотела сказать, разбойники. Вы должны нас немедленно отпустить. Мы выполняем очень важное поручение.
Разбойники хохочут.


Профессор. Не очень то они вас слушают.


Гофмейстерина. Разве я сказала что-нибудь смешное. Я пожалуюсь королевскому прокурору и … и …вам отрубят головы.

Разбойники хохочут.


Профессор. Не самое удачное решение проблемы.


Гофмейстерина. Ведь есть же на свете слова, которые помогут нам освободиться?

Разбойники хохочут.


Атаманша. Да, есть такие слова:"Возьмите десять тысяч талеров выкупа".
Разбойники хохочут.
Внезапно вбегает девочка. За плечами у нее ружье. Она бросается к Атаманше.


Атаманша. Здравствуй, дочь! (Дает девочке щелчок в нос.)


Маленькая разбойница. Здравствуй, мать! (Отвечает ей тем же.)


Атаманша. Как поохотилась, дочь?


Маленькая разбойница. Отлично, мать. Подстрелила зайца. А ты?


Атаманша. Поймала двух простаков, за которых нам дадут хороший выкуп.


Маленькая разбойница. Правда?.. Молодец мать!


Профессор. Мы непременно заплатим вам выкуп, но только сначала нам надо найти Снегурочку и встретить Новый год.


Маленькая разбойница. Снегурочку. Новый год. Мам. Я тоже хочу Новый год. Я буду Снегурочкой.


Профессор. Я протестую! Вы не можете быть Снегурочкой!


Маленькая разбойница. Мама, застрели-ка его!..

Атаманша. Раз моя дочь сказала, что она будет Снегурочкой, я ничего не могу поделать. Я дочери ни в чем не отказываю. Детей надо баловать - тогда из них вырастают настоящие разбойники!


Профессор. Но Снегурочка должна доброй, милой, веселой!..


Маленькая разбойница. Что??? (выхватив из-за пояса пистолет, целится в профессора). Зато я метко стреляю.


Профессор. Она любит маленьких детей…


Маленькая разбойница. Ещё чего …..


Профессор. Она знает много забавных песенок, рассказывает стихи и сказки, танцует

Маленькая разбойница. Только этого не хватала …


Профессор. Если мы не найдем настоящую Снегурочку, то не будет никаких новогодних подарков.


Маленькая разбойница. Ну, ладно, раз так, ищите свою Снегурочку. Только я хочу получить самый большой подарок. Развяжите их.

Профессор и Гофмейстерина листают книгу.

Вырубка, смена декораций

Профессор и Гофмейстерина оказываются во дворце Снежной королевы.


Гофмейстерина. Ну, кажется, на этот раз мы попали в нужное место.

Дворец Снежной королевы. Выходит Снежная королева в окружении снежинок (танец). На ступеньках сидит Кай. Он бледен. В руках у него длинная ледяная палка. Он сосредоточенно перебирает палкой плоские, остроконечные льдинки, лежащие у подножия, не обращая внимание на то, что происходит вокруг.


Снежная королева. Кай! Подойди ко мне.

Кай подходит к Снежной королеве.


Снежная королева. Тебе холодно, Кай!


Кай. Нет, королева. Я не чувствую холода.


Снежная королева. Тебе скучно со мной?


Кай. Нет.


Снежная королева. Может быть, ты хочешь поиграть с детьми?


Кай. Вздор! Они только отвлекают меня от важных дел.


Снежная королева. А, так ты не забыл о моем поручении!..


Кай. Я никогда и ничего не забываю. Я должен сложить из этих льдинок слово "вечность", и королева подарит мне весь мир и пару коньков в придачу.


Снежная королева. (Целует Кая) У тебя ледяное сердце, Кай. Ты не знаешь ни сочувствия, ни жалости. У тебя нет ни друзей, ни близких. Скоро ты будешь править миром!..


Профессор. Боюсь, это совсем не то, что мы искали.


Снежная королева. Кто здесь? Как вы посмели потревожить меня?! Сейчас я вас заморожу! Я превращу вас в огромную глыбу льда!


Профессор. Кажется дело обстоит еще хуже, чем мы себе представляли.


Гофмейстерина. Бежим! Скорее открывайте волшебную книгу.

Профессор листает книгу. Вырубка, смена декораций


Гофмейстерина. Ой, сказочная избушка! Может быть здесь мы найдем Снегурочку, Профессор?


Профессор. Не может быть! (Читает указатель).Тупик нечистой силы, тринадцать. Прячутся.

Танец Бабы-Яги

Мне нравятся птички и рыбки,
Веселая трель ручейка,
И я не могу без улыбки
Смотреть на полет мотылька!

Припев:
Здесь ждет вас ужин и ночлег,
Я печку истоплю,
Ведь мальчиков и девочек
Я очень люблю!

Над кровлею старой избушки
Струится дымок голубой,
Ко мне, как живые игрушки,
Приходят зверюшки гурьбой.


В это время выходят Маша и Витя

Баба-Яга. Избушка, повернись к лесу задом, а ко мне передом. Ну, пожалуйста!

Чего-то заело.


Витя. Масло есть?


Баба-Яга. Как, касатик, не быть? Есть. На-ка! Ну, чего там?


Витя. Полный порядок. Теперь давай, поворачивайся.


Баба-Яга. Ой, красота-то какая!


Витя. Механизм просто в жутком состоянии содержится, она у вас что -

сто лет не смазывалась?!


Баба-Яга. Сто пятьдесят, касатик! Вот как братец Иванушка с сестрицей

Аленушкой последний раз заходили,.. ... с тех самых пор. Да, что это я…

Прошу, заходите, гости дорогие. Ешьте, пейте. А далеко ли путь держите?


Витя. Видите ли, первоначальная цель нашей экспедиции -... проникнуть в так называемое...-... кощеево царство.


Баба-Яга. Ой, касатики мои! Погубит вас Кощей. Утробушку выест, кровушку выпьет,.. белые косточки по ветру развеет.

Витя. По-моему, вы несколько преувеличиваете...- возможности этого Кощея.


Баба-Яга. Я?! Да знаешь ли ты кощееву силу? Ивана Царевича кто погубил -...

... Кощей! Финиста-Ясного Сокола, кто извел? Опять он – Кощей Бессмертный! Касатики мои,.. и не мечтайте супротив него идти.


Витя. Спасибо, большое. Все было очень вкусно.

Баба-Яга. И то, засиделись, заговорились. Ну, так полезайте, деточки на печь. Вот так, Машенька. Давай-ка. Вот так, Витя. Утро вечера мудренее.

Дети засыпают.


Баба-Яга:

Горите, дровишки, горите,
Шуруй, кочережка, золу!
Жаркое из Маши и Вити
Сегодня подам я к столу! Пойду-ка я прогуляюсь за дровишками пока.
(Уходит)

Гофмейстерина. Какое чудо. Несомненно, это наша Снегурочка.


Профессор. (Хмыкает, как бы не соглашаясь).


Гофмейстерина. Конечно же, она. Умница, красавица. И поет, и танцует. А как любит детей: Она их напоила, накормила, спать уложила.


Профессор. Вот-вот. Напоила, накормила, печку растопила. По-моему, это Баба-Яга. По-моему, она их съесть хочет.


Гофмейстерина. Бедные дети. Спасайте их немедленно, пока не пришла эта ужасная женщина.

Будит детей


Профессор. Дети как вас зовут?

Витя. Витя.


Маша. Маша.


Гофмейстерина. Мы слышали, что вы ищите Кощея Бессмертного.


Профессор. И за чем он вам понадобился?


Маша. Мы ищем Снегурочка. Иначе Новый год никогда не наступит.


Гофмейстерина. И мы тоже ищем Снегурочку!....


Профессор. Какое совпадение. Давайте мы поможем вам попасть в царство Кощея Бессмертного, а вы поможете нам вызволить Снегурочку.

Идут, поют песню «Мы Снегурочку найдем»

Профессор листает книгу. Вырубка, смена декораций

Сцена в замке Кощея Бессмертного.


Кощей Бессмертный. Ага, попались.


Витя. Отпусти Машу, Кащей, немедленно отпусти!


Баба-Яга. Не видать тебе твоей Маши никогда!


Профессор. Так, главное - спокойствие. Вот так!


Кощей Бессмертный. Боишься меня?


Маша. Тебя?! Нисколечко!


Кощей Бессмертный. И не содрогаешься?


Маша. Ни капельки. И чего мне тебя бояться? Я ведь все про тебя знаю! Смерть у тебя на конце иглы... игла в яйце, яйцо в утке.


Кощей Бессмертный. Ну, ладно! Разболталась! Вот я тебя сейчас!!! (Хватается за зубы).Ой-ой-ой!


Маша. Что это с тобой?


Кощей Бессмертный. Зубами маюсь.


Маша. Сам виноват, зубы запустил. Завяжите ему.


Кощей Бессмертный. Я ведь все волшебства и чародейства опробовал. Десять знахарей, ворожеев казнил. Ничего не помогает.


Маша. А что дашь, если тебя вылечу?


Кощей Бессмертный. Все отдам, только помоги.


Маша. Освободи немедленно Снегурочку.


Кощей Бессмертный. Ты мне скажи сначала свое средство.


Маша. Хитренький! Сначала Снегурочку освободи.


Кощей Бессмертный. Нет, ты мне скажи.


Маша. Нет, ты сначала освободи.


Кащей Бессмертный. Нет, ты сначала.


Маша. Нет, ты.


Кощей Бессмертный. Ой, мамочки. Колдовские чары снимаю со Снегурочки. Освобождаю.

(Появляется Снегурочка, Витя берет её за руку, подводит к Профессору и Гофмейстерине)


Маша. Принесите мне ложку соли и стакан воды. Полощи. Хорошо!


Кощей Бессмертный. Не болит. Честное слово, не болит.


Гофмейстерина. Ах, наконец-то все разрешилось благополучно! И мы нашли Снегурочку!


Профессор. И теперь наступит Новый год, и никто не лишится своей головы!

Снегурочка поет песню

Музыка

Все персонажи выходят на сцену, поклон с репликами из ролей





Другие материалы из категории Педагогика



  • Рейтинг@Mail.ru